ホトケの名前を英語にするんなら、サンスクリット起源の表記にする(もしくは併記する)のが「英語」なんじゃないのかなあ? 情報量増えてないよね感が何か残念。サンスクリット名的なのが入ってると、おぼえてなくてもインド神話との横の比較が容易で便利だったりするんだけど。 2011.8.19(Fri) 21:19 twlog_3k